"Pass" vs. "Go By": To forstå forskellen

"Pass" og "go by" er to engelske verber, der ofte forveksles, men som har forskellige betydninger. "Pass" refererer typisk til at bevæge sig forbi noget eller nogen, eller at overvinde en prøve eller en test. "Go by" betyder derimod at tiden går, eller at noget passerer. Nøglen til at forstå forskellen ligger i konteksten.

Lad os se på nogle eksempler:

"Pass":

  • "The bus passed the school." (Bussen kørte forbi skolen.) Her beskriver "pass" en fysisk bevægelse.
  • "I hope I pass the exam." (Jeg håber, jeg består eksamen.) Her refererer "pass" til at bestå en prøve.
  • "He passed the ball to his teammate." (Han passerede bolden til sin holdkammerat.) Her betyder "pass" at give noget videre.

"Go by":

  • "Time goes by so quickly." (Tiden går så hurtigt.) Her refererer "go by" til tidens gang.
  • "Many cars went by." (Mange biler kørte forbi.) Selvom dette ligner eksemplet med bussen, fokuserer "go by" her mere på, at bilerne passerede observatøren, snarere end selve bevægelsen. Det er en mere passiv observation.
  • "The opportunity went by." (Chancen gik mig forbi.) Her beskriver "go by" at noget passerer uden at blive grebet.

Bemærk forskellen i betydning. "Pass" er ofte en aktiv handling, mens "go by" er mere passiv og ofte relateret til tid eller noget der passerer uden aktiv handling fra subjektet. Øvelse gør mester! Prøv at bruge de to verber i forskellige sætninger for at styrke din forståelse.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations